AC | ג ואמלא אתו רוח אלהים בחכמה ובתבונה ובדעת ובכל מלאכה
|
ASV | and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
|
BE | And I have given him the spirit of God and made him wise and full of knowledge and expert in every sort of handwork,
|
Darby | and have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in every work,
|
ELB05 | und habe ihn mit dem Geiste Gottes erfüllt, in Weisheit und in Verstand und in Kenntnis und in jeglichem Werk;
|
LSG | Je l'ai rempli de l'Esprit de Dieu, de sagesse, d'intelligence, et de savoir pour toutes sortes d'ouvrages,
|
Sch | und habe ihn mit dem Geiste Gottes erfüllt, mit Weisheit und Verstand und Erkenntnis und mit allerlei Fertigkeit,
|
Web | And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
|